Τετάρτη, 26 Μαΐου 2021

Ο αφηγηματικός λόγος συνδέεται αρμονικά με τον έμμετρο και τραγουδιστικό λόγο εξοικειώνοντας αβίαστα τον αναγνώστη με τον μύθο ...

 «ΤΟΥΡΑΝΤΟΤ, η πριγκίπισσα του Πεκίνου»

η όπερα του Ιταλού συνθέτη ΤΖΑΚΟΜΟ ΠΟΥΤΣΙΝΙ

από την υψίφωνο-φιλόλογο ΤΖΙΝΑ ΦΩΤΕΙΝΟΠΟΥΛΟΥ

σ’ ένα εικονογραφημένο μουσικό-θεατρικό παραμύθι,

που συμπεριλαμβάνει ηχογράφημα σε διπλό CD.

με τους ηθοποιούς

ΝΙΚΟ ΚΟΥΡΗ (Αφηγητής)

ΝΙΚΗΤΑ ΤΣΑΚΙΡΟΓΛΟΥ (Τιμούρ)

ΘΑΝΑΣΗ ΑΛΕΥΡΑ (Πινγκ)

ΘΑΝΑΣΗ ΤΣΑΛΤΑΜΠΑΣΗ (Πανγκ)

ΜΙΧΑΛΗ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ (Πονγκ)

τον τενόρο ΓΙΑΝΝΗ ΦΙΛΙΑ (Κάλαφ)

και

τη σοπράνο ΤΖΙΝΑ ΦΩΤΕΙΝΟΠΟΥΛΟΥ σε διπλό ρόλο,

της ευαίσθητης σκλάβας Λιου και της ψυχρής πριγκίπισσας Τουραντότ.

Μια ισχυρή καλλιτεχνική σύμπραξη

ηθοποιών, λυρικών τραγουδιστών, μουσικών, εικαστικών και παιδιών

από τις Εκδόσεις Άπαρσις

Η υψίφωνος-φιλόλογος Τζίνα Φωτεινοπούλου, μέσα από μια αφηγηματική-θεατρική απόδοση, μεταφέρει τη διάσημη όπερα «Τουραντότ» του Ιταλού συνθέτη Τζάκομο Πουτσίνι σε ένα εικονογραφημένο μουσικο-θεατρικό παραμύθι για μικρούς (από 10 ετών) και μεγάλους με έναν ιδιαίτερο και ελκυστικό λόγο.

Συμπράττει με καταξιωμένους Έλληνες καλλιτέχνες, ηθοποιούς, λυρικούς τραγουδιστές, μουσικούς, εικαστικούς και με φωνητικά σύνολα ενηλίκων εφήβων και παιδιών.

Ο Νίκος Κουρής αφηγείται το μύθο και μας μεταφέρει σ’ ένα ταξίδι βαθιά πίσω στο χρόνο , στα βάθη της Ανατολής , στη μακρινή Κίνα.

Ο Νικήτας Τσακίρογλου «ντύνεται» τον ρόλο του γέροντα Τιμούρ, του έκπτωτου βασιλιά των Τατάρων.

Ο Θανάσης Αλευράς, Θανάσης Τσαλταμπάσης και Μιχάλης Οικονόμου «υποδύονται» φωνητικά -με σπαρταριστούς κωμικούς αυτοσχεδιασμούς και τραγούδι- τους τρεις αξιωματούχους του αυτοκράτορα, τον μέγα σφραγιδοφύλακα Πινγκ, τον μέγα μάγειρα Πανγκ και τον μέγα διαχειριστή Πονγκ.

Ο τενόρος Γιάννης Φίλιας ενσαρκώνει τον ρόλο του Κάλαφ, γιο του γέροντα Τιμούρ και ως εκ τούτου έκπτωτου πρίγκιπα των Τατάρων και ερμηνεύει την διάσημη άρια του έργου Nessun dorma.

Η σοπράνο Τζίνα Φωτεινοπούλου ερμηνεύει φωνητικά και τους δύο πρωταγωνιστικούς γυναικείους ρόλους της όπερας. Από τη μια τη νεαρή και ευαίσθητη σκλάβα Λιου που είναι κρυφά ερωτευμένη με τον πρίγκιπα Κάλαφ και από την άλλη την ψυχρή πριγκίπισσα Τουραντότ τη μονάκριβη κόρη του Αυτοκράτορα Αλτούμ και διάσημη σε όλη την αυτοκρατορία της Κίνας, αφού ο πατέρας της έχει αναθέσει σε αυτήν τη βασιλεία του Πεκίνου.

Video προετοιμασίας του παραμυθιού: https://www.youtube.com/watch?v=QDOblY6pY7c

Λίγα λόγια για το παραμύθι «ΤΟΥΡΑΝΤΟΤ»

«Άκαμπτη και αγέλαστη σαν άγαλμα…» έλεγαν ότι ήταν η πριγκίπισσα Τουραντότ, αλλά ταυτόχρονα «Λευκή σαν το χιόνι, διάφανη σαν Θεά» … Όλοι στην αυτοκρατορία της Κίνας αλλά και έξω από αυτήν μιλούσαν για την εξωπραγματική ομορφιά της νεαρής πριγκίπισσας …

Πρίγκιπες απ’ όλα τα πέρατα της Κίνας ήθελαν να την παντρευτούν.

Η πριγκίπισσα όμως είχε βγάλει ξεκάθαρο διάταγμα:

Όποιος πρίγκιπας επιθυμούσε να την παντρευτεί, θα έπρεπε πρώτα να βρει τη λύση τριών αινιγμάτων που εκείνη θα του έθετε.

Άραγε ο νέος υποψήφιος μνηστήρας, ο τολμηρός πρίγκιπας Κάλαφ, θα σταθεί τυχερός; Θα καταφέρει να βρει τη λύση των τριών αινιγμάτων και να παντρευτεί την πριγκίπισσα; Ποιος ο κίνδυνος; Ποια τα εμπόδια; Θα επικρατήσει η ειρήνη στην Κίνα; Θα χαρεί επιτέλους ο λαός; Το μόνο που μπορεί να σώσει το μέλλον της Κίνας είναι η νίκη του Πρίγκιπα!

Όλη η ιστορία στο βιβλίο της Τζίνας Φωτεινοπούλου και στο διπλό CD που το συνοδεύει, σε όλα τα βιβλιοπωλεία από τις εκδόσεις Άπαρσις.

Ένα «ταξίδι» στη μακρινή Ανατολή, με ισχυρό μήνυμα για τη δύναμη της αγάπης. Μια όπερα που γίνεται παραμύθι για να προσφέρει κουλτούρα και γνώση, αφού με απλό, κατανοητό τρόπο αποδίδεται για πρώτη φορά στην ελληνική γλώσσα.

Λίγα λόγια για τη «γραφή» του παραμυθιού

Η Τζίνα Φωτεινοπούλου εμπνευσμένη κυρίως από τον «τραγουδιστό λόγο» και τη δομή του αρχαίου ελληνικού δράματος - που αποτέλεσε βασικό πυρήνα για τη γέννηση της όπερας- αλλά και από τον «ρυθμό» στη δημώδη ελληνική ποίηση, εναλλάσσει τον αφηγηματικό της λόγο με χορικά και μονολόγους γραμμένα κυρίως σε ιαμβικό δεκαπεντασύλλαβο και τις περισσότερες φορές σε ομοιοκαταληξία. Επιπλέον, συμπληρώνει την «αφηγηματική δράση» με τις άριες των πρωταγωνιστών αλλά και επιλεγμένα χορωδιακά τραγούδια σε ελληνική απόδοση, «πιστή» στο ιταλικό πρωτότυπο, ώστε η ιστορία να «ζωντανεύει» μουσικοθεατρικά στα μάτια του αναγνώστη.

Ο αφηγηματικός λόγος συνδέεται αρμονικά με τον έμμετρο και τραγουδιστικό λόγο εξοικειώνοντας αβίαστα τον αναγνώστη με τον μύθο, τους ήρωες, τα μουσικά μοτίβα, τις άριες στη μητρική γλώσσα και διατηρώντας θεματολογικά όλα τα στοιχεία που διέπουν τη συγκεκριμένη όπερα: σασπένς, δραματικά και κωμικά στοιχεία, ρομαντισμό, υπέροχα μηνύματα και κυρίως την αλήθεια ενός σπουδαίου έργου.

Ένα έργο υπό την αιγίδα και με την υποστήριξη του Υπουργείου Πολιτισμού και Αθλητισμού.

Μέγας χορηγός: Deloitte

«ΤΟΥΡΑΝΤΟΤ, η πριγκίπισσα του Πεκίνου»

Στο ηχογράφημα μετέχουν:

Οι ηθοποιοί:

ΝΙΚΟΣ ΚΟΥΡΗΣ (Αφηγητής)

ΝΙΚΗΤΑΣ ΤΣΑΚΙΡΟΓΛΟΥ (Τιμούρ)

ΘΑΝΑΣΗΣ ΑΛΕΥΡΑΣ (Πινγκ)

ΘΑΝΑΣΗΣ ΤΣΑΛΤΑΜΠΑΣΗΣ (Πανγκ)

ΜΙΧΑΛΗΣ ΟΙΚΟΝΟΜΟΥ (Πονγκ)

Ο τενόρος: ΓΙΑΝΝΗΣ ΦΙΛΙΑΣ (Κάλαφ)

Η σοπράνο: ΤΖΙΝΑ ΦΩΤΕΙΝΟΠΟΥΛΟΥ (Τουραντότ/ Λιου)

ΤΕΛΕΙΟΦΟΙΤΟΙ ΤΜΗΜΑΤΟΣ ΥΠΟΚΡΙΤΙΚΗΣ

ΔΡΑΜΑΤΙΚΗΣ ΣΧΟΛΗΣ ΕΘΝΙΚΟΥ ΘΕΑΤΡΟΥ

ΧΟΡΩΔΙΑ ΔΗΜΟΥ ΑΘΗΝΑΙΩΝ

(Διδασκαλία-Διεύθυνση: ΣΤΑΥΡΟΣ ΜΠΕΡΗΣ)

ΝΕΑΝΙΚΗ ΧΟΡΩΔΙΑ ΛΕΟΝΤΕΙΟΥ ΣΧΟΛΗΣ ΝΕΑΣ ΣΜΥΡΝΗΣ

(Διδασκαλία-Διεύθυνση: ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΒΑΣΙΛΙΚΟΥ)

ΠΑΙΔΙΚΗ-ΝΕΑΝΙΚΗ ΧΟΡΩΔΙΑ ΔΗΜΟΥ ΠΑΛΑΙΟΥ ΦΑΛΗΡΟΥ

(Διδασκαλία-Διεύθυνση: ΚΑΤΕΡΙΝΑ ΒΑΣΙΛΙΚΟΥ)

Πιάνο: ΘΩΜΑΣ ΚΟΝΤΟΓΕΩΡΓΗΣ

Τσέλο: ΜΙΧΑΛΗΣ ΠΟΡΦΥΡΗΣ

Κρουστά: ΑΝΔΡΕΑΣ ΦΑΡΜΑΚΗΣ

Μεταγραφή μουσικών αποσπασμάτων της όπερας

για πιάνο-τσέλο-κρουστά: ΘΩΜΑΣ ΚΟΝΤΟΓΕΩΡΓΗΣ

Επιλογή αποσπασμάτων: ΤΖΙΝΑ ΦΩΤΕΙΝΟΠΟΥΛΟΥ

Μουσική προετοιμασία: ΔΗΜΗΤΡΗΣ ΓΙΑΚΑΣ

Η ηχογράφηση έγινε στο στούντιο Lab mat του τμήματος μουσικών σπουδών του Εθνικού και Καποδιστριακού πανεπιστημίου Αθηνών.

Ηχοληψία/ Μουσική επιμέλεια και επεξεργασία:

Κώστας Κατσαντώνης, Βίκτωρ Μαστέλα, Άγγελος Μάγκος.

Σύντομο βιογραφικό της συγγραφέως Τζίνα Φωτεινοπούλου

Υψίφωνος, πτυχιούχος ελληνικής φιλολογίας του Πανεπιστημίου Αθηνών (τμήμα Μεσαιωνικών και Νεοελληνικών σπουδών), σπούδασε κλασικό τραγούδι στο Ωδείο Αθηνών (δίπλωμα μονωδίας με άριστα παμψηφεί, τάξη Κικής Μορφονιού) και παραστατικές τέχνες (μουσική-υποκριτική-χορό/ δίπλωμα ΒΑ Honors in Performing Arts/ειδίκευση σε μιούζικαλ και τζαζ) σε διακεκριμένα πανεπιστήμια του Λονδίνου.

Συνεργάστηκε με συμφωνικές ορχήστρες και μικρότερα μουσικά σύνολα σε θέατρα και μουσικές σκηνές εντός και εκτός Ελλάδας (ενδεικτικά: Μικρό θέατρο Επιδαύρου, Ηρώδειο, Ρωμαϊκή αγορά Δελφών, Kennedy Centre Washington). Έχει πρωταγωνιστήσει σε πολυάριθμες παραγωγές της Εθνικής Λυρικής Σκηνής, του Μεγάρου Μουσικής Αθηνών και του Φεστιβάλ Αθηνών.

Το 2017 πρωταγωνίστησε ως Μουζέττα (Μποέμ) στο Περμ (Ρωσία) υπό τη διεύθυνση του Θεόδωρου Κουρεντζή. Το 2018 πρωταγωνίστησε στην Εθνική Λυρική Σκηνή στην όπερα «Ζ» του Μηνά Μπορμπουδάκη σε σκηνοθεσία Κατερίνας Ευαγγελάτου, ενώ το 2019 στην όπερα για παιδιά «Η πριγκίπισσα και το μπιζέλι» του Έρνστ Τοχ και στην όπερα «Έντα Γκάμπλερ» του Γιώργου Δούση.

Παλαιότερα, μεταξύ άλλων, ερμήνευσε τον ύμνο των Special Olympics στην τελετή έναρξης των αγώνων (2004), πρωταγωνίστησε στην τελετή αναβίωσης των πρώτων σύγχρονων Ολυμπιακών Αγώνων (Παναθηναϊκό Στάδιο, 2013) και στην ιστορικής σημασίας συναυλία «Όλη η Ελλάδα για το Μίκη», παρουσία του Μίκη Θεοδωράκη, ο οποίος διηύθυνε μέρος της συναυλίας(Παναθηναϊκό Στάδιο, Ιούνιος 2017).

Το 2008 ίδρυσε το «Στέκι μελέτης-μόρφωσης-πολιτισμού» στη Νέα Σμύρνη και την παιδική χορωδία «Ευμέλεια».

Επιμέλεια ρεπορτάζ : Sigma Press Office

  • ΤΑ ΣΧΟΛΙΑ ΣΑΣ
  • ΣΧΟΛΙΑ ΣΑΣ ΣΤΟ Facebook

0 σχόλια:

Δημοσίευση σχολίου

Item Reviewed: Ο αφηγηματικός λόγος συνδέεται αρμονικά με τον έμμετρο και τραγουδιστικό λόγο εξοικειώνοντας αβίαστα τον αναγνώστη με τον μύθο ... Rating: 5 Reviewed By: SIGMA ONLINE TELEVISION